Kantiana: il sito con i testi delle traduzioni italiane dell’opera di Kant ( 1807-1901)

kant-portrait-ELABORATION1

Kantiana è il sito di una ricerca inizialmente finanziata dall’Università della Valle d’Aosta il cui intento principale è di documentare la circolazione testuale di Kant in Italia. Il sito si articola in due sezioni: una dedicata ai testi (traduzioni e le prime interpretazioni ottocentesche) e l’altra in cui sono visionabili schede storiche di introduzione ai testi.

” Lo scopo di Kantiana è di seguire l’itinerario dell’irradiazione del pensiero kantiano in Italia attraverso le traduzioni del XIX secolo, i primi studi critici e gli autori che ne tentarono un’interpretazione in grado di contemperare il trascendentalismo kantiano con i contorni della filosofia accettata in Italia. La storia della prima circolazione di Kant in Italia, più volte oggetto di studio, mette in luce un’interessante parabola che lega i primi interessi per l’antropologia kantiana nati nell’ambito di un empirismo mitigato dallo psicologismo lockiano, agli approcci decisamente positivistici che caratterizzano quegli stessi interessi antropologici nella seconda metà dell’Ottocento. Se è difficile parlare di un kantismo italiano, qualcosa cioè di analogo all’hegelismo che si sviluppò a Napoli verso la metà dell’Ottocento, non va nemmeno del tutto trascurato il tentativo di avvicinarsi al criticismo, del quale non verrà in ogni caso mai penetrato a fondo il trascendentalismo.

L’irradiazione testuale di Kant trova in Milano il centro più attivo, mentre a Napoli si sviluppa maggiormente una riflessione teorica, con Galluppi (che rivendica la necessità di un confronto diretto con Kant, e con Colecchi prima, poi con i primi hegeliani napoletani. La presenza di Kant a Roma, Firenze e Torino è per lo più circoscritta alla stagione positivistica, in cui prevalgono gli interessi per la pedagogia”

Sono presenti inoltre altre risorse interessanti:

  • cronologia delle tappe della prima circolazione di Kant in Italia nell’Ottocento
  • bibliografia sulla circolazione di Kant in Italia

Questo è l’elenco (in ordine cronologico) delle Traduzioni italiane di Kant 1807-1901

1 Commento

Archiviato in Cronologia, eBook di Filosofia, Filosofia contemporanea

Una risposta a “Kantiana: il sito con i testi delle traduzioni italiane dell’opera di Kant ( 1807-1901)

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...